USE & CARE INSTRUCTIONS

Germ Guardian®

UV-C and True HEPA

Complete Air Cleansing System

Model No. AC5000

3-Year Limited Warranty www.germguardian.com 1.866.603.5900

English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1

Date Purchased

REV 0909 month ________  
  year _________ E-1
   

WARNINGS

This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.

Warning: The cords, wires and/or cables supplied with this prod- uct contain chemicals, including lead or lead compounds, known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after using.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

Read all instructions before using appliance.

IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not alter the plug.

To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.

Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.

To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water.

Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.

Always unplug the complete air cleansing system (CACS) before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.

NEVER drop or insert any object into any openings.

WARNINGS

DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.

Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

DO NOT use outdoors.

NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.

DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

DO NOT place anything on top of unit.

We strongly urge you to use UV resistant goggles or glasses when operating and using this device. Protective goggles are available at your local home improvement store.

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS

MODEL NUMBER AC5000 REPLACEMENT FILTER
FLT5000  
DIMENSIONS 7in W x 10.25in D x 28in H  
REPLACEMENT BULB
WEIGHT 10.55 lbs
LB5000  
INPUT VOLTAGE 120 V 60Hz 0.5A, 58W  
BULB 8W
   
E-2 E-3
1. PRE-FILTER
2. TRUE HEPA FILTER
3. PHOTOCATALYST/ CHARCOAL FILTER

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS

  Carrying      
         
    Handle      
Control Panel      
       
           
                 
               
               
                   
                Lock & Release
        Button
  Air Inlet     (for accessing
      Filter and Bulb)
       
Air Outlet          
       
        Filter
        Access
  Unit Body     Cover
       
Base        
      Back of Unit
Front of Unit    

Combination Filter

Photocatalyst

and Charcoal

Filter

Pre-Filter

True HEPA Filter

The above illustration shows the multiple filtration layers of the Combination Filter to demonstrate the different filtration layers it contains:

CONTROL PANEL

Power Knob UV-C Bulb Switch
 

Power Indicator

Clean Air Delivery Rate

From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.

This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 186 square feet.

Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much more effective in rooms when all the doors and windows are closed.

TOBACCO SMOKE: 120

This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subse- quent use may vary with use.

Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard

What is CADR?

CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.

E-4 E-5

UV-C and True HEPA

Complete Air Cleansing System (CACS)

Improve your indoor air quality with your new Germ Guardian® UV-C and True HEPA Complete Air Cleansing System. Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA filter that captures allergens, Photocatalyst filter and Charcoal filter to remove odors. UV-C light technology enhances germ-killing.

Pre-Filter

Captures initial dust and allergen particles.

True HEPA Filter

Captures 99.99% of dust and allergens.

Photocatalyst and Charcoal Filter

Contributes to the control and prevention of the growth of bacteria, germs and mold.

UV-C Light

UV-C light technology works with filters to enhance the elimination of airborne germs

OPERATING INSTRUCTIONS

Before operating the CACS:

1.Carefully remove your CACS from box and bag.

2.Select a firm, level and flat location for the CACS.

*For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.

*Make sure none of the grills are blocked.

3.Plug the power cord into a 120V AC outlet.

IMPORTANT: When moving the CACS, always lift unit by the carrying handle located on back.

Operating the CACS:

1.Turn the CACS ON by rotating POWER KNOB clockwise.

2.Upon turning the CACS ON, the power indicator will be lit and the unit will be in LOW mode ( ).

3. Rotate the POWER KNOB clockwise further to set the CACS to MEDIUM mode ( ).

4.Continue to rotate the POWER KNOB clockwise to set the CACS to HIGH mode ( ).

5.To activate the UV-C Bulb, press the UV button. Press the button again to turn OFF the UV-C Bulb.

6.To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode ().

Installing & Removing FILTER

Lock & Release

Button

                       
                         
                           
                           
                           
                           
                           
                           
                  Combination  
                 
                 
               
               
             
    UV-C       Filter   Rear Cover
          includes HEPA,
    Bulb       with Air Inlet Grill
Main Unit         Charcoal &
         
      Bulb    
          Photocatalyst filters  
        Cover    
               

Installing/removing hepa filter

1. Turn off and unplug the unit.

2. Press the Lock & Release 3. Remove the used 4. Insert new Combination
Button and remove the Combination Filter and Filter into the unit. Consult
Rear Cover from the unit. dispose of it in the the arrow on the filter for
  garbage. correct installation direction.

5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.

E-6 E-7
 

Installing & Removing UV-C Bulb

Installing & removing UV-C Bulb

1. Remove the Rear Cover of the unit by pushing Lock & Release Button (Fig. 1).

Installing & Removing UV-C Bulb

4.The UV-C Bulb is removed by rotating it one quarter turn and then sliding it out of the top and bottom lamp sockets (Fig. 4).

Fig. 1

2. After removing the Rear Cover from the unit, remove the Combination Filter (Fig. 2).

Fig. 2

3.After removing the Combination Filter, use a Philips head screwdriver to remove four (4) screws and detach the Bulb Cover (Fig. 3).

Fig. 3

E-8

  TWIST BULB
Bulb is NOT visible 1/4 Turn TO
REMOVE.
until the BULB COVER
 
has been removed.  
FIG. 4  

4. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it into the top and bottom lamp sockets and rotating it one quarter turn (Fig. 5).

TWIST BULB

1/4 Turn TO

REINSTALL.

FIG. 5

IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12 months depending on use. Please contact Germ Guardian Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.germguardian.com to purchase a replacement bulb.

Replacement UV-C Bulb: LB5000.

E-9

Cleaning & Maintaining the combination Filter

The CACS should be cleaned at least once every month and the outer Pre-Filter attached to the Combination Filter should be cleaned every month. More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.

PRE-FILTER

Remove the Pre-Filter from the velcro strips on the Combination Filter. (Fig. 6)

Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt. After cleaning, reattach the Pre-Filter to the Combination Filter.

FIG. 6

HEPA FILTER

Remove the Combination Filter from the back of unit. Remove the Pre-Filter to expose the HEPA Filter.

When the HEPA Filter turns from white to grey or black it should be replaced with a new one. If the HEPA Filter is still white, it does NOT need to be replaced.

IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact Germ Guardian Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.germguardian.com to purchase a replacement filter.

Replacement filter: FLT5000.

NOTE: The Combination Filter is one filter. The multiple layers include: the HEPA Filter, Charcoal Filter and Photocatalyst Filter.

Complete Air Cleansing SYstem

Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.

NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.

CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.

E-10

troubleshooting guide

PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
  Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
  electrical outlet.
  Check that the HEPA Filter is firmly in place.
  Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
  Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Charcoal, Photocatalyst and HEPA
  Filters.
  Clean Charcoal Filter if necessary.
  Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.

limited warranty

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.

If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.

The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.). Use only Germ Guardian replacement parts.

We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:

ATTN Customer Service Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060

This warranty can also be registered online at www.germguardian.com.

Guardian Technologies LLC  
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060  
1.866.603.5900 | www.germguardian.com E-11
 

Additional Products Available

from Germ Guardian®

uv-c sanitizers

UV-C Sanitizer Wand

Model No. LW18

UV-C Room Air Sanitizer

Model No. EV9102

Pluggable UV-C Air Sanitizer UV-C Mini Sanitizer Wand
Model No. GG1000 Model No. LW9
heat sanitizers Air cleansing systems
  Table Top Complete
Dry Heat Air Cleansing System
Model No. AC4000
Nursery Sanitizer
 
Model No. NS2000  
Toothbrush Sanitizer Complete Air Cleansing System
Model No. TS3000
Model No. AC6000
 
OTHER HEALTHY HOME PRODUCTS
  Touchless
  Soap + Sanitizer
  Dispenser
  Model No. SD1000
Table Top Fan  
Model No. F1000  

Additional Products Available

from Germ Guardian®

Humidifiers

Ultrasonic Digital Humidifier Ultrasonic Humidifier Ultrasonic Table Top
with Silver Clean Technology with Silver Clean Technology Humidifier with
Model No. H3000 & H3010 Model No. H2000 & H2000B Silver Clean Technology
    Model No. H1000
Ultrasonic Digital Humidifier Ultrasonic Humidifier Ultrasonic Personal
with Silver Clean Technology with Silver Clean Technology Humidifier
Model No. H1600 Model No. H1500 Model No. H500
  Vacuums  
2-in-1 Upright & Canister Clean2 Rechargeable 2-in-1 Stick Vac and Hand Vac
with Silver Clean Technology UV-C Air Sanitizer + Hand Vac with Silver Clean Technology
Model No. GGU300, GGU350 Model No. GGH200 Model No. GGS50

utilisation et instructions dentretien

Germ Guardian®

Système de purification de l’air à filtre True HEPA

et à rayon UVC

Modèle n° AC5000

Garantie limitée de trois ans www.germguardian.com 1.866.603.5900

REV0909

Anglais E - 1  
Français F - 1  
Espagnol S - 1  
Date d’achat    
mois ________    
année _________ F-1
 

avertissements

Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel.

advertissement: les cordons, fils Électriques et/ou cÂbles fournis avec cet appareil contiennent des produits chimiques y compris du plomb ou des composÉs du plomb reconnus par l’État de californie comme pouvant causer le cancer, des malforma- tions congÉnitales et d’autres problÈmes de santÉ gÉnÉsique. lavez-vous les mains aprÈs l’utilisation de l’appareil.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a.

Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.

Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux de compagnie.

Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.

Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.

avertissements

N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communi- quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.

N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.

N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.

NE METTEZ rien sur l’appareil.

Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.

Nous recommandons vivement que vous utilisiez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection résistantes aux UV lorsque vous utilisez cet appareil. Les lunettes de protection sont disponibles dans votre magasin d’amélioration de la maison local.

spÉcifications du produit et piÈces

NUMÉRO DE MODÈLE ................... AC5000 FILTRE DE RECHANGE
DIMENSIONS 7po larg x 10,25po diam x 23 po haut FLT5000  
AMPOULE DE RECHANGE
POIDS   10,55 lb
  LB5000  
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120 VCA 60Hz 0.5A, 58W  
AMPOULE 8W
     
F-2 F-3
 

spÉcifications du produit et piÈces

    Poignée    
       
    de transport    
Panneau    
       
de commande          
           
         
               
                   
                Bouton de
        verrouillage et de
        déverrouillage
  Entrée d’air   (pour accéder
        au filtre et
         
       
Sortie d’air       au tube UV)
       
        Couvercle
        d’accès
    Corps de   du filtre
       
Base   l’appareil    
       
    Arrière de l’appareil
Devant de l’appareil

panneau de commande

Interrupteur de la

lampe à rayon UV-C Bouton de mise

en marche

Voyant de mise sous tension

combinaison de filtres

Filtre à  
photocatalyse  
et filtre à  
charbon Préfiltre
 
Filtre True HEPA

Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux de filtres de la Combinaison de

filtres dont est doté l’appareil: 1. PRÉFILTRE
  2. FILTRE TRUE HEPA
  3. FILTRE À PHOTOCATALYSE ET
    FILTRE À CHARBON

Débit d’air pur

Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR (débit d’air pur). Première- ment, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR (débit d’air pur). Plus la

valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.

L’utilisation de ce purificateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée d’une superficie allant jusqu’à 17,28 mètres carrés (186 pieds carrés).

Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes

et les fenêtres sont fermées.

FumÉe de tabac: 120

Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.

Appareil testé conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1

Qu’est-ce que le CADR?

CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate (débit d’air pur), soit le volume d’air filtré produit par un purificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.

F-4 F-5

Système complet de purification de l’air à filtre True HEPA et à rayon UVC

Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification de l’air à filtre True HEPA et à rayon UVC de Germ Guardian. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre True HEPA pour retenir les allergènes, du filtre à photocatalyse et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La technologie à rayon UVC améliore l’élimination des germes.

Préfiltre

Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.

Filtre True HEPA

Retient 99,99% de la poussière et des allergènes.

Filtre à photocatalyse et filtre à charbon

Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des moisissures.

Lampe à rayon UVC

L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’améliorer l’élimination des germes en suspension dans l’air.

instructions d’utilisation

avant d’utiliser le purificateur d’air:

1.Retirez avec précaution le purificateur d’air duu carton et du sac de protection.

2.Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.

*Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble.

*Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.

3.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.

IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.

fonctionnement du purificateur d’air:

1.Pour faire fonctionner le purificateur, tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre.

2.Une fois en marche, le voyant de mise sous tension s’allume et l’appareil est sur le mode

LOW (faible) ( ).

3. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre afin de régler le purificateur sur le mode MEDIUM (moyen) ( ).

4.Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre afin de régler le purificateur sur le mode HIGH (fort) ( ).

5.Pour activer la lampe à rayon UVC, appuyez sur le bouton UV. Pour éteindre la lampe à rayon UVC, appuyez à nouveau sur le bouton UV.

6.Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de mise en marche dans le sens contraire

F-6 des aiguilles d’une montre jusqu’au mode OFF (arrêt) (•).

installer et retirer les filtres

Bouton de verrouillage/ déverrouillage

                           
                           
                           
                           
                    Combinaison  
                   
                   
                 
                     
        Tube     de filtres   Couvercle arrière
              comprenant, le
          avec grille de
        UVC    
    Appareil       filtre HEPA, le
        protection de
          Couvercle filtre au charbonet
            l’entrée d’air
           
            du tube le filtre à
             
            photocatalyse  
            UVC  
                 
Installer et retirer le filtre hepa  

1. Éteignez et débranchez l’appareil.

2. Appuyez sur le bouton de 3. Retirez la combinaison de 4. Insérez la nouvelle combinaison
verrouillage/déverrouillage filtres usagée et mettez-la de filtres dans l’appareil.
et retirez le couvercle à au rebut. Observez la flèche sur le
l’arrière de l’appareil.   filtre afin de l’insérer  
    correctement.  
5. Reattachez le courvercle arrière de l’appareil et verrouillez-le bien en place. F-7
     

installer et retirer le tube uvc

installer et retirer le tube uvc

1.Retirez le couvercle arrière de l’appareil en appuyant sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage (Fig. 1).

Fig. 1

2.Après avoir retiré le couvercle arrière de l’appareil, enlevez la combinaison de filtres. (Fig. 2).

Fig. 2

3.Après avoir enlevé la combinaison de filtres, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis et détacher le couvre-ampoule (Fig. 3).

F-8 Fig. 3
 

installer et retirer le tube uvc

4.Pour retirer le tube UVC, tournez-le 1/4 de tour et faites-le glisser hors de la douille inférieure et de la douille supérieure de la lampe à rayon UVC (Fig. 4).

L’ampoule n’est pas visible avant le retrait du couvre-ampoule.

FIG. 4

tournez l’ampoule d’un quart de tour pour l’enlever

4.Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser dans la douille inférieure et la douille supérieure de la lampe à rayon UVC et tournez-le 1/4 de tour (Fig. 5).

Tournez l’ampoule d’un quart de tour pour la remettre en place

FIG. 5

IMPORTANT: Le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Germ Guardian au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à www.germguardian.com pour acheter un tube de rechange.

Tube UVC de rechange: LB5000. F-9
 

nettoyage et entretien de la combinasion de filtres

Le purificateur d’air doit être nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre externe attaché à la combinaison de filtres. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire suivant l’usage et le milieu.

PRÉFILTRE

Retirez le préfiltre de la bande Velcro sur la combinaison de filtres. (Fig. 6)

Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la saleté. Une fois nettoyé, rattachez le préfiltre sur la combinaison de filtres.

Fig. 6

FILTRE HEPA

Retirez la combinaison de filtres de l’arrière de l’appareil. Retirez le préfiltre afin de pouvoir accéder au filtre HEPA.

Lorsque le filtre HEPA passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le filtre HEPA est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.

IMPORTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Germ Guardian au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à www.germguardian.com pour acheter un filtre de rechange.

Filtre de remplacement: FLT5000.

remarque: La combinaison de filtres comprend le filtre HEPA, le filtre au charbon et le filtre à photocatalyse.

PURIFICATEUR D’AIR

Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.

Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.

avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

Guide de dÉpannage

PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
  Veuillez communiquer avec le service à
  la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
intempestivement. courant functionnelle.
  Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
  Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
  Veuillez communiquer avec le service à la
  clientèle au 1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le filtre au charbon, le filtre
  HEPA et le filtre à photocatalyse.
  Nettoyez le filtre au charbon au besoin.
  Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
  Remplacez-les au besoin.

garantie limitÉe

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.

Si le produits s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou rempla- cerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit être envoyé en port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agréé. Veuillez spécifier la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et inclure une copie du reçu de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux États-Unis.

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez que les pièces de rechange recommandées par Germ Guardian.

Nous considérons le processus d’enregistrement important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez

vos commentaires à: ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060

La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à: www.germguardian.com.

Guardian Technologies LLC  
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 F-11
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
 

F-10

Autres produits

Germ Guardian® disponibles

purificateurs à rayons uvc

Bâton assainisseur à rayons UVC

Modèle N° LW18

Purificateur d'air à rayons  
UVC pour chambre  
Modèle N° EV9102 Mini bâton assainisseur
Purificateur d'air à rayons
UVC pour prise à rayons UVC
Modèle N° GG1000 Modèle N° LW9
assainisseurs utilisant systÈme de purification
la chaleur de l'air
  Système complet de
Assainisseur à chaleur sèche purification de
l'air pour table
Modèle N° NS2000
Modèle N° AC4000
 
Assainisseur pour Complete Air Cleansing System
brosses à dents
Modèle N° AC6000
Modèle N° TS3000
 
Autres produits de santÉ domestiques
  Distributeur de savon
  et liquides sans contact
  Modèle N° SD1000
Ventilateur pour table  
Modèle N° F1000  

Autres produits

Germ Guardian® disponibles

humidificateurs

Humidificateur ultrasonique Humidificateur ultrasonique Humidificateur ultrasonique
numérique avec avec Technologie Silver Clean pour table avec
Technologie Silver Clean Modèle N° H2000 & H2000B Technologie Silver Clean
Modèle N° H3000 & H3010   Modèle N° H1000
Humidificateur ultrasonique Humidificateur ultrasonique avec Humidificateur
numérique avec Technologie Silver Clean individual ultrasonique
Technologie Silver Clean Modèle N° H1500 Modèle N° H500
Modèle N° H1600    
  Aspirateurs  
Aspirateur balai et Clean2 Assainisseur Aspirateur balai et aspirateur
traîneau 2-en-1 avec d'air à rayons UVC + aspirateur à main 2 en 1 avec
Technologie Silver Clean à main rechargeable Technologie Silver Clean
Modèle N° GGU300 Modèle N° GGH200 Modèle N° GGS50

instrucciones de uso y cuidado

Germ Guardian®

Sistema para la Limpieza del Aire UV-C y con Filtro HEPA Genuino

Modelo No. AC5000

Garantía limitada por 3 anos www.germguardian.com 1.866.603.5900

Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1

Fecha de compra

REV0909 mes ________ S-1
  año _________
   

advertencias

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.

advertencia: los cordones, alambres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias quÍmicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de cali- fornie como causantes de cÁncer, defectos de nacimiento u otros daÑos reproductivos. lÁvese las manos despuÉs de usarlo.

Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:

Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.

IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija po- larizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. No modifique la clavija.

Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.

Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.

Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use este aparato cerca del agua.

Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento.

Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.

NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.

advertencias

NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el mo- tor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.

Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

No se debe utilizar en exteriores.

NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.

No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimien- to deben ser realizadas sólo por personal calificado.

NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.

Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.

Le recomendamos vehemente que utilice anteojos o lentes de seguridad resistentes a rayos UV cuando haga funcionar este dispositivo. Puede comprar los anteojos protectores en su tienda local de mejoras para el hogar.

especificaciones y partes del producto

NUMERO DE MODELO ........... AC5000 FILTRO DE REPUESTO
   
DIMENSIONES ......................... 17.8cm de ancho x 26cm de FLT5000  
profundidad x 71cm de alto   FOCO DE REPUESTO
PESO 4.78 kg
LB5000  
SUMINISTRO ÉLECTRICO 120 VCA 60Hz 0.5A, 58 Vatios  
FOCO 8 Vatios
   
S-2 S-3
 

especificaciones y partes del producto

    Asa para    
         
      el transporte    
Panel de control    
     
           
                 
               
               
                   
                Botón de bloqueo
        y liberación
    Entrada   (para obtener
      acceso al filtro
    de aire  
      y el foco)
           
           
Salida de aire      
        Cubierta
        para obtener
    Cuerpo de   acceso al filtro
       
Base la unidad    
     
    Parte posterior
Parte anterior

Panel de control

Interruptor de la luz UV-C

Perilla de potencia

Indicador de corriente

filtro combinado

                         
Filtro                        
             
             
               
                     
                       
                       
fotocatalítico                        
y de carbón                        
                        Prefiltro
                         
                         
                       
                     
                   
                 
             
           
                 
         
      Filtro HEPA genuino
         
El dibujo de arriba muestra el filtro combinado desarmado con el fin de mostrar los
tres diferentes filtros: 1. PREFILTRO
  2. FILTRO HEPA GENUINO
  3. FILTRO FOTOCATALÍTICO/DE CARBÓN

Promedio de emisión de aire puro

Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro (CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra el aire.

Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitación cerrada hasta de 17.28 m2 (186 pies2).

Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas

las puertas y ventanas.

HUMO DE TABACO: 120

Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.

Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.

¿Qué significa CADR?

CADR es la sigla en inglés de “Clean Air Delivery Rate” (Promedio de emisión de aire puro), e indica el volu- men de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purifica- dor de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.

S-4 S-5
 

Sistema Completo para la Limpieza del Aire UV-C y con Filtro HEPA Genuino

Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del aire UV-C y con filtro HEPA genuino Germ Guardian. Los diversos niveles de purificación

incluyen un filtro combinado HEPA genuino que absorbe los alérgenos, un filtro fotocatalítico y un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de gérmenes.

Prefiltro

Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.

Filtro HEPA genuino

Absorbe el 99.99% de polvo y alérgenos.

Filtro fotocatalítico y de carbón

Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de bacterias, gérmenes y moho.

Luz UV-C

La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire.

instrucciones de funcionamiento

antes de poner a funcionar el purificador de aire:

1.Saque cuidadosamente el purificador de aire de la caja y la bolsa.

2.Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.

*Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles.

*Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.

3.Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.

IMPORTANTE: Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el transporte ubicada en la parte posterior.

funcionamiento del purificador de aire:

1.Encienda el purificador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las agujas del reloj.

2.Inmediatamente después de encender el purificador de aire, se iluminará el indicador de

  corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer
  funcionar el purificador de aire a velocidad MEDIA ( ).

4.Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el purificador de aire a velocidad ALTA ().

5.Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón para apagar el foco UV-C.

6.Para apagar el purificador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición “OFF” ().

instalaciÓn y retiro del filtro

                     
                       
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                    Filtro
                 
                 
                     
               
             
              Combinado
           
    Foco   incluye filtros
   
Unidad   UV-C   HEPA, de carbón
      Cubierta y fotocatalítico
principal      
       
      del foco  
         

instalaciÓn y retiro del filtro

1. Apague y desconecte la unidad.

Botón de bloqueo y liberación

Cubierta posterior con rejilla de entrada de aire

2. Oprima el botón de bloqueo 3. Quite el filtro combinado
y liberación y retire la cubi- usado y deséchelo en la
erta posterior de la unidad. basura regular.

5.Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio.

4.Instale un filtro combinado nuevo en el purificador de aire. Consulte la flecha que se encuentra dibujada en el filtro para instalarlo en la dirección correcta.

S-7

S-6

instalaciÓn y retiro el foco uv-c

instalaciÓn y retiro el foco uv-c

1.Retire la cubierta posterior de la unidad oprimiendo el botón de “bloqueo y liberación.” (Fig. 1)

Fig. 1

2. Después de retirar la cubierta posterior de la unidad, quite el filtro combinado (Fig. 2).

Fig. 2

3.Después de quitar el filtro combinado, utilice un destornillador Phillips para retirar los cuatro tornillos y quitar la cubierta del foco (Fig. 3).

S-8 Fig. 3
 

instalaciÓn y retiro el foco uv-c

4.El foco UV-C se saca girándolo un cuarto de vuelta y sacándolo de los portalámparas superior e inferior. (Fig. 4).

  Gire el
El foco sólo puede foco 1/4 de
vuelta para
verse cuando se retira
retirarlo.
la cubierta del foco.
 
FIG. 4  

4.Para volver a instalar el foco UV-C, colóquelo en los portalámparas superior e inferior y gírelo un cuarto de vuelta (Fig. 5).

Gire el foco 1/4 de vuelta para volverlo a instalar.

FIG. 5

IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses. Para comprar un foco de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al

1.866.603.5900 o visite www.germguardian.com.

Foco UV-C de repuesto: LB5000.

S-9

limpieza y mantenimiento del filtro combinado

El purificador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el prefiltro externo que se encuentra sujeto al filtro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.

PREFILTRO

Retire el prefiltro de las cintas Velcro del filtro combinado. (Fig. 6)

Límpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad. Después de limpiarlo, vuelva a sujetar el prefiltro al filtro combinado.

Fig. 6

FILTRO HEPA

Saque el filtro combinado por la parte posterior de la unidad. Quite el prefiltro para exponer el filtro HEPA.

El filtro HEPA debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro. Si el filtro HEPA aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.

IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para un filtro de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite www.germguardian.com.

Filtro de repuesto: FLT5000.

NOTA: El filtro combinado incluye el filtro HEPA, el filtro de carbón y el filtro fotocatalítico.

PURIFICADOR DE AIRE

Limpie la superficie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.

NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.

PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.

S-10

guÍa de soluciÓn de problemas

PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada.
  Llame al departamento de servicio al cliente al
  1.866.603.5900.
La unidad se apaga de Verifique que la unidad esté conectada en un
forma imprevista. tomacorriente que funcione perfectamente.
  Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
  Verifique que la cubierta posterior esté asegurada
  firmemente en su sitio.
  Llame al departamento de servicio al cliente al
  1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique que el filtro de carbón, el
  filtro HEPA y el catalítico estén en buenas condiciones.
  Limpie el filtro de carbón si es necesario.
  Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
  es necesario.

garantÍa limitada

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.

Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de com- pra, una copia del recibo de compra originale y su nombre, dirección y número teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas.

La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía NO cubre a los focos. Esta garantía NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantia le otorga derechos legales

específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.).

Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio- nal y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llmae sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a: ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060

También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com

Guardian Technologies LLC  
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 S-11
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
 

Productos adicionales disponibles de Germ Guardian®

desinfectantes uv-c

Vara Desinfectante UV-C

Modelo No. LW18

Desinfectante de Aire  
para Habitaciones UV-C  
Modelo No. EV9102 Minivara Desinfectante UV-C
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable Modelo No. LW9
Modelo No. GG1000  
esterilizadores sistemas para la
tÉrmicos limpieza del aire
  Sistema Completo
Desinfectante para la Limpieza del
Aire para Mesa
por calor seco
Modelo No. AC4000
Modelo No. NS2000
 
Esterilizador para Sistema Completo para
Cepillos de Dientes
la Limpieza del Aire
Modelo No. TS3000
Modelo No. AC6000
 
OTHER HEALTHY HOME PRODUCTS
  Dispensador Automático
  de Jabón + Líquido
  Modèle N° SD1000
Ventilador para Mesa  
Modelo No. F1000  

Productos adicionales disponibles de Germ Guardian®

humidificadores

Humidificador Digital Humidificador Ultrasónico con Humidificador Ultrasónico
Ultrasónico con Tecnología Tecnología Limpia de Plata para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata Modelo No. H2000 & H2000B Limpia de Plata
Modelo No. H3000 & H3010   Modelo No. H1000
Humidificador Digital Humidificador Ultrasónico Humidificador
Ultrasónico con Tecnología con Tecnología Ultrasónico Personal
Limpia de Plata Limpia de Plata Modelo No. H500
Modelo No. H1600 Modelo No. H1500  
  Aspiradoras  

Aspiradora Vertical y de Canastilla 2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata

Modelo No. GGU300

Clean2 Desinfectante de Aire Aspiradora 2 en 1 de Escoba
UV-C Recargable + Aspiradora y de Mano con Tecnología
de Mano Limpia de Plata
Modelo No. GGH200 Modelo No. GGS50